Osvaldo Sestário atribui erro a ruído na comunicação
Osvaldo Sestário atribui erro a ruído na comunicação

Apontado pela Portuguesa como responsável por ter passado a informação errada sobre a suspensão de Héverton, Osvaldo Sestário se defendeu. O advogado afirma que a confusão pode ter acontecido por parte da Lusa por que ele defendia dois jogadores do clube em julgamento do Superior Tribunal de Justiça Desportiva (STJD) na mesma ocasião: além do apoiador Héverton, também representou o atacante Gilberto.

– Na sexta-feira, eu fiz o julgamento do Héverton, mas também estava tentando fazer a conversão da pena do Gilberto, que tinha sido julgado na segunda-feira pelo mesmo motivo, ofensa ao árbitro. Então o pessoal da Portuguesa estava me ligando para saber sobre o pedido que a gente tinha feito sobre o Gilberto. Em uma dessas ligações, havia acabado de acabar o julgamento do Héverton. Eu tenho as anotações, levo, faço, uma estagiária estava comigo. E eu falei: “O Héverton pegou dois jogos, teve a desclassificação para o 258, mas acabou não pegando a pena mínima mesmo sendo réu primário, pegou dois jogos”. Então não sei se houve alguma confusão na hora de repassar isso porque falei que desclassificou para um artigo mais brando – disse.

 
 
 

Segundo o advogado, a intenção mesmo era conseguir a liberação da escalação de Gilberto.

– O Gilberto foi julgado na segunda-feira e era o mesmo artigo do Héverton, 243-F. Consegui desclassificar, o Gilberto esteve aí (no Rio). Como ele é titular e tudo, a gente estava tentando converter essa segunda partida dele em pena alternativa, permitida pelo CBJD. Nisso aí a gente ficou conversando sobre o Gilberto também, porque o objetivo da Portuguesa era colocar o Gilberto em campo, é o artilheiro da equipe, por uma série de coisas. São nove anos que advogo para a Portuguesa, nove anos falando com as mesmas pessoas, então já existe uma certa intimidade, formalidades nessa hora você nem usa muito. Existe um uso de costumes nosso. E falo com pessoas que, tanto o presidente que é advogado, quanto o jurídico, entendem a linguagem, aí fica fácil.

Por fim, Sestário atribui o erro a um ruído na comunicação.

– Só posso atribuir a isso. A informação foi passada correta. Até tenho as anotações, tenho tudo, não tem a mínima chance de ter passado que seria um jogo só. Como são nove anos de relacionamento já, é um cliente antigo, então é meio que uma coisa automática. Ligaram até para saber se já tinha feito algum despacho do Gilberto. Aí aproveitei e já falei sobre o Héverton, é uma coisa meio automática. Como eu falei, um uso de costumes. Geralmente no outro dia eu faço um comunicado oficial, mas nesse caso acabei nem fazendo porque mesmo no sábado nos falamos sobre o Gilberto, porque havia uma possibilidade ainda de sair um despacho no sábado. E não aconteceu. A gente estava se falando via telefone – disse.


Sem comentários